Следует расширять возможности для проведения информированных общественных обсуждений на плюралистической основе при обеспечении выражения всех соответствующих мнений. Поправки принимаются большинством в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании участников Конвенции. Правительство соглашается принять все меры, которые могут потребоваться для создания и деятельности в Буркина-Фасо, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, Международ- ного центра по образованию девочек и женщин в Африке, именуемого ниже «СИЕФФА». Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1. Поправки к настоящей Конвенции после их принятия представляются государствам- участникам для ратификации, принятия, утверждения или присоединения. Секретариат готовит документацию для Конференции сторон и предварительную повестку дня ее заседаний, а также обеспечивает выполнение ее решений. Культурные политика и меры «Культурные политика и меры» означает такие политику и меры, касающиеся культуры, будь то на местном, региональном, национальном или международном уровнях, которые либо сосредоточены на культуре как таковой, либо предназначены для оказания непосредственного влияния на формы культурного самовыражения отдельных лиц, сообществ или обществ, включая создание, производ- ство, распространение и распределение культурной деятельности и культурных товаров и услуг, а также на доступ к ним. Любой участник может в момент ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить о том, что он не признает вышеуказанную согласительную процедуру. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Участники признают, что они должны добросовестно выполнять свои обязательства по на- стоящей Конвенции и всем другим международным договорам, участниками которых они являются. Для целей настоящей статьи никакой документ, сданный на хранение организацией регио- нальной экономической интеграции, не должен прибавляться к числу документов, уже сданных на хранение государствами-членами этой организации. Заключительные положения Статья 26 — Взаимосвязанность и взаимодополняемость принципов Настоящую Декларацию следует воспринимать как единое целое, а принципы — как взаимодополняющие и взаимосвязанные.
Участники в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, принципами меж- дународного права и общепризнанными документами в области прав человека подтверждают свое суверенное право разрабатывать и осуществлять свою культурную политику и принимать меры по охране и поощрению разнообразия форм культурного самовыражения, а также по укреплению меж- дународного сотрудничества для достижения целей настоящей Конвенции. Перед Центром стоят следующие цели: a координация мероприятий по охране нематериального культурного наследия государств- участников, обмен соответствующей информацией и ее распространение; b содействие реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия и других действующих международно-правовых нормативных актов в этой области и монито- ринг выполнения их положений; c содействие в организации и укрепление сотрудничества между странами региона и оказание поддержки в развитии национальных потенциалов в этой области; d проведение в государствах-участниках информационно-просветительской работы с целью во- влечения местного населения в деятельность по охране его нематериального культурного на- следия. Статья 15 — Совместное использование благ 1. Совет управляющих: а принимает решения об использовании выделенных для деятельности СИЕФФА средств и принимает бюджет. Медихронал-Дарница глицин, глюкоза, натрия формиат. Функции Конференции участников состоят, в частности, в следующем: a избрании членов Межправительственного комитета; b получении и рассмотрении докладов участников настоящей Конвенции, препровож- даемых Межправительственным комитетом; c утверждении оперативных руководящих принципов, разрабатываемых по ее просьбе Межправительственным комитетом; d принятии таких иных мер, которые могут быть сочтены необходимыми для содейст- вия достижению целей настоящей Конвенции. Государствам следует принимать все надлежащие меры законодательного, административного или иного характера для реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, в соответствии с международными нормами в области прав человека. Эти поправки вступают в силу в момент их принятия. Подобные разрешения будут выдаваться в строгом соответствии со следующими критериями: [Примечание: Данный стандарт относится ко всем спортсменам, как это предписано Кодексом, например, спортсменам с полными физическими возможностями и спортсменам с ограниченными физическими возмож- ностями. Как только число участников Конвенции достигнет 50, число членов Межправительственного комитета увеличивается до Все взносы государств- участников, а также других участников носят добровольный характер. Для целей программ образования и под- готовки «спортсмен» означает любое лицо, занимающееся спортом под эгидой какой-либо спортивной организации. Настоящее соглашение вступает в действие после того, как Буркина-Фасо проинформирует ЮНЕСКО о том, что установленные в соответствии с внутренним законодательством Буркина-Фасо формальности выполнены. Средства Фонда состоят из: a добровольных взносов участников; b средств, ассигнованных с этой целью Генеральной конференцией ЮНЕСКО; c взносов, пожертвований или завещанного имущества, поступивших от других госу- дарств, организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, других региональных или международных организаций, а также государственных или част- ных органов или частных лиц; d любых процентных начислений на средства этого Фонда; e сумм сборов и поступлений от мероприятий, организованных в пользу Фонда; f любых других средств, предусмотренных Положением о Фонде. Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Орга- низации Объединенных Наций1 Генеральная конференция уполномочивает Генерального директора: а осуществлять соответствующий план действий, направленный на: i организацию в Штаб-квартире ЮНЕСКО й сессии Генеральной конференции ок- тябрь-ноябрь г.
Председатель объявил результаты выборов членов Ис- полнительного совета, которые были проведены в тот же день на основе списков кандидатов, представ- ленных Комитетом по кандидатурам. Организация и государства-члены не могут осуществлять права, вытекающие из настоящей Конвенции, одновременно. Статья 4 — Связь Конвенции с Кодексом 1. Результаты процесса посредничества и примирения не являются обязательными для заинтересованных государств-членов, вследствие чего в случаях, ко- гда этот процесс не приводит к решению вопроса, он остается на рассмотрении Комитета, как и любой другой представленный ему нерешенный вопрос.
Однако в случае разночтений преимущество имеют положения Конвенции. Ресурсы Регионального центра формируются за счет средств каталитического характера, выделяемых Правительством; средств, предоставляемых ЮНЕСКО для начального этапа деятельности при наличии соответствующих решений Генеральной конференции; таких взносов, которые он может получать от дру- гих государств — членов ЮНЕСКО из этого региона с целью учреждения базового фонда на основе согла- сованного процесса с использованием административных механизмов Регионального центра; средств из внешних источников, изыскиваемых совместно с межправительственными и международными неправи- тельственными организациями, а также средств, получаемых в качестве платы за оказываемые услуги. Органы Конвенции Статья 22 — Конференция участников 1. Об этом немедленно информируются спортсмен, его международная федерация и все соответст- вующие антидопинговые организации. Очередные сессии Конференции сторон проводятся, как правило, раз в два года.
Участники стремятся также признавать важный вклад творческих работников, других лиц, вовлеченных в творческий процесс, культурных общин, а также организаций, поддерживающих их работу, и их центральную роль в обогащении разнообразия форм культурного самовыражения. Региональный центр является автономным учреждением на службе государств — членов ЮНЕСКО, которые в силу своей географической близости к Региональному центру и совместной заинтересованности в реализации его целей в области биотехнологии стремятся сотрудничать с Региональным центром. Статья 2 — Участие 1. Правительство отвечает за урегулирование любых претензий, которые могут быть предъявлены третьими лицами ЮНЕСКО, ее сотрудникам или другим лицам, занятым в Региональном центре, и осво- бождает ЮНЕСКО и вышеупомянутых лиц от любых претензий или ответственности, возникающих в ре- зультате деятельности Регионального центра в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением тех случаев, когда ЮНЕСКО и Правительство соглашаются, что такие претензии или ответственность возникают в результате грубой небрежности или умышленного проступка со стороны таких лиц.
ЮНЕСКО и Фонд будут информировать друг друга на взаимной основе о всех представляющих общий интерес мероприятиях, которые будет проводить та или иная сторона; каждая сторона будет предлагать другой стороне принимать участие в указанных мероприятиях в формах, которые будут устанавливаться совместным комитетом, упомянутым в статье 8; стороны будут проводить по мере необходимости консультации по вопро- сам подготовки и осуществления мероприятий, которые они сочтут целесообразным проводить совместно. Следует побуждать соответствующих лиц и профессиональных работников, а также общество в це- лом к диалогу на регулярной основе. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей.
Статья 33 — Поправки 1. Секретариат готовит документацию для Конференции сторон и предварительную повестку дня ее заседаний, а также обеспечивает выполнение ее решений. Правительство предоставляет Региональному центру соответствующие служебные помещения, обору- дование и технические средства. Региональный центр выполняет следующие задачи: а содействие созданию потенциала с помощью образования и подготовки кадров, а также иссле- дований и разработок в области биотехнологии в целях устойчивого развития посредством ре- гионального и международного сотрудничества; b содействие передаче знаний и технологии в области биотехнологии на региональном уровне; с создание центра передовых знаний в области биотехнологии в регионе Ассоциации региональ- ного сотрудничества стран Южной Азии СААРК и в целом в регионе Азии, а также удовлетво- рение потребностей этих регионов в людских ресурсах; d создание в этом регионе сети вспомогательных центров; е развитие и укрепление сотрудничества Юг-Юг; 2.
Дополнение 1 — Формуляр заявки на раз- решение на ТИ. В связи с этим Комитет может также представлять соответст- вующим государствам-членам предложения, касающиеся посредничества или примирения, при том понимании, что «посредничество» означает участие внешней стороны в обеспечении встречи соответ- ствующих сторон в споре и в оказании им содействия в поиске соответствующего решения, в то время как под «примирением» понимается согласие соответствующих сторон представить свой спор на рас- смотрение учрежденного органа, который изучает этот вопрос и предпринимает усилия по его урегу- лированию, при условии поступления любых дополнительных необходимых финансовых средств из внебюджетных источников.
Коряжма купить закладку Амфетамин Сульфат розовый. К бета-блокаторам относятся список не является исчерпывающим : ацебутолол, альпренолол, атенолол, бетаксолол, бисопролол, бунолол, картеолол, карведиол, целипролол, эсмолол, лабеталол, левобунолол, метипранолол, метопролол, надолол, окспренолол, пиндолол, пропанолол, соталол, тимолол. Правительство обязуется предоставлять все финансовые и материальные средства, необходи- мые для управления и обеспечения эффективной деятельности СИЕФФА. Госу- дарствам, не являющимся сторонами Конвенции, может быть предложено принять участие в этом обсуждении; с утверждение плана использования средств Добровольного фонда в соответствии со статьей 18; d рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 31; е рассмотрение на постоянной основе результатов мониторинга соблюдения настоящей Конвенции в свете разработки антидопинговых систем в соответствии со статьей В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты получения такого заявле- ния депозитарием. Права и обязательства участников Статья 5 — Общая норма, касающаяся прав и обязательств 1. Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции. Государствам следует поощрять создание независимых, многодисциплинарных и плюра- листических комитетов по этике, о которых говорится в статье Статья 18 — Международный фонд культурного разнообразия 1. Государства-участники принимают, когда это целесообразно, меры по ограничению доступ- ности запрещенных субстанций и методов в целях ограничения их использования спортсме- нами в спорте, за исключением случаев, когда такое использование основано на разрешении на терапевтическое использование. Статья 2 — Правовой статус СИЕФФА является самостоятельным учреждением с правовым статусом некоммерческого образова- тельного учреждения, действующего в рамках законодательства принимающей страны — Буркина- Фасо. Эти поправки вступают в силу в момент их принятия. Если в тече- ние шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины государств-участников заявляют о своем согласии, Генеральный директор представляет такие предложения сле- дующей сессии Конференции сторон. Совет управляющих избирает из числа своих членов председателя и заместителя председателя. Кодекс и самые последние версии добавлений 2 и 3 приводятся для сведения и не являются неотъемлемыми частями настоящей Конвенции.
Осуществление действующих правовых актов 8. Статья 4 — Связь Конвенции с Кодексом 1. Эти меры должны осуществляться таким обра- зом, чтобы они не оказывали негативного воздействия на традиционные формы произ- водства. Статья 31 — Доклады государств-участников, представляемые Конференции сторон Государства-участники раз в два года представляют Конференции сторон через Секретариат на од- ном из официальных языков ЮНЕСКО всю соответствующую информацию о мерах, принятых ими в целях выполнения положений настоящей Конвенции. Следует уважать отказ таких лиц от участия в исследованиях. Конференция сторон может принять решение о приглашении других соответствующих организаций в качестве наблюдателей. Статья 11 — Вклад Правительства 1. We cannot take responsibility for items which are lost or damaged in transit. Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Организации Объединенных Наций Процедура рассмотрения заявки должна осуществляться в соответствии с принципами строгой медицинской конфиденциальности. Дополнение 1 — Формуляр заявки на раз- решение на ТИ. Налтрексин налтрексон.
Каждое государство-участник может посредством письменного сообщения, адресованного Генеральному директору ЮНЕСКО, предлагать поправки к настоящей Конвенции. Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 2 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах. Перед Центром стоят следующие цели: a координация мероприятий по охране нематериального культурного наследия государств- участников, обмен соответствующей информацией и ее распространение; b содействие реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия и других действующих международно-правовых нормативных актов в этой области и монито- ринг выполнения их положений; c содействие в организации и укрепление сотрудничества между странами региона и оказание поддержки в развитии национальных потенциалов в этой области; d проведение в государствах-участниках информационно-просветительской работы с целью во- влечения местного населения в деятельность по охране его нематериального культурного на- следия.
Статья 2 — Члены Комиссии В спорах между более чем двумя участниками стороны, имеющие общие интересы, назначают своих членов Комиссии по общей договоренности. Если в тече- ние шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины государств-участников заявляют о своем согласии, Генеральный директор представляет такие предложения сле- дующей сессии Конференции сторон. Для любого государства, которое впоследствии заявит о своем согласии взять на себя обяза- тельства по настоящей Конвенции, она вступает в силу в первый день месяца по истеченииПрограмма и бюджет на гг.
Межправительственный комитет проводит заседания ежегодно. Эспераль дисульфирам.
Все члены КТИ подпишут соглашение об избежании конфликта интересов. Для содействия сбору данных ЮНЕСКО уделяет особое внимание вопросам создания потен- циала и расширения специальных знаний и опыта участников, которые обращаются с просьбой об оказании им такой помощи. Дисульфирам дисульфирам. В рамках ЮНЕСКО создается Межправительственный комитет по охране и поощрению раз- нообразия форм культурного самовыражения, именуемый далее «Межправительственный комитет».
Каннабис, Марихуана бесплатные пробы Картахена | Экстази бесплатные пробы Бахчисарай | АМФЕТАМИН (ФЕН) наркотик Город Тунис |
---|---|---|
25-11-2006 | 113099 | 155326 |
8-2-2001 | 83084 | 53125 |
19-5-2021 | 15259 | 15349 |
16-7-2007 | 61111 | 59557 |
1-4-2009 | 970385 | 179490 |
22-6-2020 | 942414 | 234059 |
Unauthorised returns will not be accepted. Такое разграничение вступает в силу по завершении процедуры уведомления, описанной в подпункте с.
Участники соглашаются обмениваться информацией и специальными знаниями и опытом, касающимися сбора данных и статистики о разнообразии форм культурного самовыражения, а так- же информацией о передовой практике его охраны и поощрения. Финансирование Секретариата из средств обыч- ного бюджета производится на строго минимальной основе при том понимании, что в под- держку Конвенции будет также осуществляться добровольное финансирование. Статья 5 — Меры по решению задач Конвенции Выполняя обязательства, изложенные в настоящей Конвенции, каждое государство-участник обязу- ется принимать соответствующие меры. Когда это необходимо и целесообразно, она также устанав- ливает ориентиры для решений или практических действий отдельных лиц, групп, общин, учреж- дений и корпораций, как государственных, так и частных.
На Конференции сторон каждое государство-участник обладает одним голосом. Средства Добровольного фонда состоят из: а взносов государств-участников; b взносов, пожертвований или завещанного имущества, которые могут предостав- ляться: i другими государствами; ii организациями и программами системы Организации Объединенных Наций, в частности Программой развития Организации Объединенных Наций, а также другими международными организациями; iii государственными или частными организациями или физическими лицами; с любых процентов, начисляемых на средства Добровольного фонда; d средств, полученных в рамках кампаний по сбору пожертвований и мероприятий в пользу Добровольного фонда; е любых других средств, предусмотренных в Положении о Добровольном фонде, ко- торое будет разработано Конференцией сторон. Если результат лабораторного исследования не является убедительным и концентрация, о которой идет речь выше, не обнаружена, то соответствующая антидопинговая организация проводит дальнейшее расследование, если есть серьезные основания полагать, например, в результате сравнения стероидных профилей, что имело место возможное использование запрещенной субстанции. Медихронал-Дарница глицин, глюкоза, натрия формиат. Конференция сторон является высшим орга- ном настоящей Конвенции. Метадона гидрохлорид молтени метадон.
Закладки марихуаны шишки и бошки Москва Гольяново. Статья 23 — Межправительственный комитет 1. Если разрешение на ТИ дается спортсмену через регистрируемый пул тестирования антидопинговой органи- зации, то об утверждении заявки незамедлительно извещаются спортсмен и ВАДА с одновременным представ- лением им информации, касающейся срока действия данного разрешения и любых условий, связанных с разре- шением на ТИ. При проведении переговоров по соглашению об исследованиях следует оговаривать условия сотрудничества и заключать соглашения о полезных результатах таких исследований при равном участии сторон в таких переговорах. Если лаборатория сообщает о соотношении тестостерона к эпитестостерону более 4 к 1 в моче, то обязательно проводится дальнейшее расследование, чтобы определить, было ли это соотношение вызвано физиологическим или патологическим состоянием, за исключением тех случаев, когда лаборатория сообщает о неблагоприятном результате анализа, полученного на основании любого надежного метода, с помощью которого было установ- лено, что запрещенная субстанция имеет экзогенное происхождение. Обстоятельства, требующие упрощенной процедуры по-Программа и бюджет на гг. Когда это необходимо и целесообразно, она также устанав- ливает ориентиры для решений или практических действий отдельных лиц, групп, общин, учреж- дений и корпораций, как государственных, так и частных. Метадон купить Тунис Метадон купить Тунис Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 2 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах. Статья 4 — Связь Конвенции с Кодексом 1. Участники могут принимать любые надлежащие меры по охране и сохранению форм куль- турного самовыражения в ситуациях, указанных в пункте 1, в соответствии с положениями настоя- щей Конвенции. Принцип равного достоинства и уважения всех культур Охрана и поощрение разнообразия форм культурного самовыражения предполагают признание рав- ного достоинства и уважения всех культур, включая культуры лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам. Статья 5 — Самостоятельность и индивидуальная ответственность Должна обеспечиваться самостоятельность лиц в принятии решений при соответствующей ответственно- сти за эти решения и уважении самостоятельности других. Государствам следует поддерживать и развивать отношения солидарности между государствами, а также отдельными лицами, семьями, группами и общинами с уделением особого внимания интере- сам тех, кто оказался в уязвимом положении вследствие болезни или инвалидности или в результа- те воздействия личностных, общественных или экологических факторов, а также наименее обеспе- ченных лиц. Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1.
Статья 26 — Совместное использование результатов антидопинговых исследований При условии соблюдения соответствующего национального законодательства и международного права государства-участники, когда это целесообразно, обмениваются результатами проведенных антидопинговых исследований с другими государствами-участниками и Всемирным антидопинго- вым агентством. Кроме того, для целей осуществления своего права голоса в отношении вопросов, отно- сящихся к их компетенции, организации экономической интеграции располагают чис- лом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся участниками настоящей Конвенции.
Если результат лабораторного исследования не является убедительным и концентрация, о которой идет речь выше, не обнаружена, то соответствующая антидопинговая организация проводит дальнейшее расследование, если есть серьезные основания полагать, например, в результате сравнения стероидных профилей, что имело место возможное использование запрещенной субстанции. В соответствии со статьей 4.
Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. В целях координации действий по борьбе с допингом в спорте на национальном и междуна- родном уровнях государства-участники обязуются придерживаться принципов Кодекса в каче- стве основы для принятия мер, предусмотренных в статье 5 настоящей Конвенции. Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения. NOTE: We are unable to offer combined shipping for multiple items purchased.
Оно остается в силе до конца г. Го- сударства-члены могут также вносить добровольные взносы в базовый фонд, в том числе вклад в виде прикомандирования ученых, исследователей, преподавателей, должностных лиц и т. Хотя долетели отлично, и до отеля добрались быстро. С учетом реальных потребностей развивающихся стран особое внимание в рамках этих новаторских форм партнерских отношений уделяется дальнейшему развитию инфра- структуры, людских ресурсов и разработке политики, а также обмену культурной деятельностью и культурными товарами и услугами. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются. Метафин IC метадон. Статья 23 — Образование, профессиональная подготовка и информация в области биоэтики 1. ЮНЕСКО также создает и обновляет банк данных по различным секторам и частным и не- коммерческим правительственным организациям, деятельность которых связана с формами куль- турного самовыражения. Участники соглашаются обмениваться информацией и специальными знаниями и опытом, касающимися сбора данных и статистики о разнообразии форм культурного самовыражения, а так- же информацией о передовой практике его охраны и поощрения. Статья 23 — Межправительственный комитет 1. Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах.